03.05.2024: Ziemlich pünktlich sind wir am späten Morgen in Seoul mit vielen anderen Menschen gelandet. Es hat dann bei der Einwanderungsbehörde nahezu eine dreiviertel Stunde gebraucht, um die Erkennung zu passieren und das Visum zu erhalten. Nachdem ich mein Gepäck abgeholt hatte, musste ich mich erst einmal um den Erhalt meiner SIM-Karte und der Prepaid-Bezahlkarte kümmern. Beides unverzichtbar für den Aufenthalt in Korea, um zu navigieren, die öffentlichen Verkehrsmittel zu benutzen und in der "Kartengesellschaft" Korea einfacher zurechtzukommen.
Dafür war der Weg ins Hostel mit den öffentlichen Verkehrsmitteln bestens bekannt und eingeübt. Nach dem Einchecken im Hostel und einer kleinen Pause habe ich mich dann acuh gleich in den Supermarkt gewagt, um mich mit Getränken, Obst und anderen Kleinigkeiten zu versorgen.
Erschöpft habe ich mich auf dem Heimweg in einem meiner Lieblingsrestaurants mit einer Mandu-Ramen-Suppe gestärkt, bevor ich sehr bald schlafen gegangen bin.
03.05.2024: Quite in time we arrived the next morning in Seoul with a lot of visitors from everywhere around the world. So it took mor than three quarters of an hour to pass the registration and to get the visa stamp. After picking up my luggage I had to look for a Korean Sim-card for my phone and my prepaid credit card. Both are necessary to have navigation, public transport and getting along in the "card payment society" of Korea.
Therefore the way to hostel was well known and easy to do. After the checkin and a short rest I trevelled to a supermarket to provide myself with beverages, apples and other little necessities for the next days.
Quite tired I recharged my batteries with a spicy Mandu-Ramen-soup on the way back in one of my favorite restaurants before falling asleep early this evening.
Comments